Call for Chapters for an Edited Volume Published by a US-Based Academic Press (TBD)
Transatlantic Songs and Music
ix–xiv
AbstractThis call for chapters invites researchers to prepare submissions for our edited book about transatlantic and Atlantic-intersecting songs and...
Articles and Translations
"Dentro. Una storia vera, se volete / Dentro (Inside). A True Story, If You Think So" by Giuliana Musso
121–164
AbstractGiuliana Musso’s fearless play about the structures and cultures that hide sexual abuse is a Pirandellian spiral of truths that elude proof,...
Literary Translation is Original, Creative Writing
165–175
AbstractIn February 2023, I traveled to Mexico City to attend an homage to my friend, the Mexican poet David Huerta, whose poetry I’ve translated...
Four Contemporary Love Poems by Zhang Zhihao
176–181
AbstractZhang Zhihao (张执浩), poet and novelist, was born in 1965 in Jingmen, Hubei. He graduated from the history department of the Central China Normal...
Six Poems by Óscar Hahn
182–190
AbstractÓscar Hahn (b. 1938) was a member of the International Writing Program at the University of Iowa in 1971. He went into exile from his native...
Trancendence Towards a New World
Translating the Work of German Salas
191–200
AbstractGerman Salas was born on June 15, 1943, in San José, Costa Rica. Having published and self-published eight collections of poetry between the...
“The Kafkaesque and the Stories of Our K and Samsa” by Mojaffor Hossain
201–208
AbstractThe literary creative nonfiction titled “The Kafkaesque and the Stories of Our K and Samsa” is about the world that Kafka creates in his stories...
Excerpts from Einar Schleef’s "Droge Faust Parsifal" (Drugs Faust Parsifal)
209–217
AbstractArguably the most important books by Einar Schleef (1944-2001) are his novel Gertrud, a monologue narrated by his fictionalized mother,...
Reviews
Marylin: A Novel of Passing by Arthur Rundt
Edited and Translated by Peter Höyng and Chauncey J. Mellor.
218–220
AbstractArthur Rundt. Marylin: A Novel of Passing. Edited and translated by Peter Höyng and Chauncey J. Mellor. Afterword by Priscilla Layne....
De-mystifying Translation: Introducing Translation to Non-translators by Lynne Bowker
221–224
AbstractLynne Bowker. De-mystifying Translation: Introducing Translation to Non-translators. London and New York: Routledge/Taylor and Francis...
All Poetry by Paulo Leminski
Translated by Charles A. Perrone and Ivan Justen Santana
225–230
AbstractPaulo Leminski. All Poetry. Translated by Charles A. Perrone and Ivan Justen Santana. Hanover, CT: New London Librarium,...
Notes on Contributors
231–234
AbstractBiographies of the contributors to Delos Volume 38, Number 2.