Preface
v-vii
AbstractTranslations
Five Conversations between Vietnamese and American Poems
145-161
AbstractFour Poems by Petrarch, Nerval, Baratynsky, and Gumilev
163-171
AbstractSome fundamental things do change. In this time of gender sensibility and sexual politics, it might seem odd, even dangerous, for a...
Four Poems by Vladimir Pryakhin
173-181
AbstractVladimir (Vlad) Pryakhin is a Russian poet as well as a publisher of poetry. Born in 1957 in Tula, he lived in Tula, the Baltic states, the...
Three Poems by Dmitry Kedrin
183-189
AbstractDmitry Kedrin (1907–1945), a second-generation Russian Modernist, remains almost entirely unknown in the English language. That this master...
Seven Poems by Konstantin Vaginov
191-199
AbstractKonstantin Vaginov (1899-1934) was born and lived in St. Petersburg, Russia. He came of age as a poet in the 1920s, when literary life was...
“The Test” by José Alcántara Almánzar
200-208
AbstractThis is my second translation of a story by the Dominican author José Alcántara Almánzar published in Delos, the other one, “Enigma,” having...
Two Stories by Vassilis Alexakis
209-222
AbstractVassilis Alexakis (1943) is a Greek-French author, self-translator, cartoonist and film director. Born in Athens, Vassilis Alexakis has spent...
“A Boy’s Eye View of May ’68” by Claude Arnaud
223-239
AbstractClaude Arnaud has published novels and biographies, a play, and other works whose genre is less easily defined, since 1985. His 1988 biography...
“On how we gradually make up our thoughts while we are talking” by Heinrich von Kleist
239-246
AbstractArticles
Yoshida Mitsuru’s 1946 “The End of the Battleship Yamato”
247-260
AbstractHelen of Troy’s Drug Therapy: Odyssey 4.219–34 | “There’s Magic in the Web of It”: Othello’s Hankerchief and Helen of Troy’s Drug
261-284
AbstractReviews
The Popol Vuh: A New English Version, translated from K’iche’ by Michael Bazzett
285-290
AbstractStanley Corngold, Walter Kaufmann: Philosopher, Humanist, Heretic
291-294
AbstractMichaël Ferrier, Over Seas of Memory: A Novel, translated from French by Martin Munro
295-298
Abstract