Published: 2019-11-14

Preface

Hal H. Rennert, Judy Shoaf

v-vii

Abstract
Are there great and famous prefaces to literary works, including translations? A clever way of answering this question and in the process turning...

--Read More

Five Conversations between Vietnamese and American Poems

Lola Haskins, Andrea Hoa Pham

145-161

Abstract
Dance with Me, the book from which these poems are drawn, is a friendship book/conversation between the cultures of the two authors,...

--Read More

Four Poems by Petrarch, Nerval, Baratynsky, and Gumilev

J. Kates

163-171

Abstract

Some fundamental things do change. In this time of gender sensibility and sexual politics, it might seem odd, even dangerous, for a...

--Read More

Four Poems by Vladimir Pryakhin

Nina Kossman

173-181

Abstract

Vladimir (Vlad) Pryakhin is a Russian poet as well as a publisher of poetry. Born in 1957 in Tula, he lived in Tula, the Baltic states, the...

--Read More

Three Poems by Dmitry Kedrin

Alex Cigale

183-189

Abstract

Dmitry Kedrin (1907–1945), a second-generation Russian Modernist, remains almost entirely unknown in the English language. That this master...

--Read More

Seven Poems by Konstantin Vaginov

Dmitri Manin

191-199

Abstract

Konstantin Vaginov (1899-1934) was born and lived in St. Petersburg, Russia. He came of age as a poet in the 1920s, when literary life was...

--Read More

“The Test” by José Alcántara Almánzar

Luis Guzmán Valerio

200-208

Abstract

This is my second translation of a story by the Dominican author José Alcántara Almánzar published in Delos, the other one, “Enigma,” having...

--Read More

Two Stories by Vassilis Alexakis

Rebecca Dehner-Armand

209-222

Abstract

Vassilis Alexakis (1943) is a Greek-French author, self-translator, cartoonist and film director. Born in Athens, Vassilis Alexakis has spent...

--Read More

“A Boy’s Eye View of May ’68” by Claude Arnaud

Jeanne Garane

223-239

Abstract

Claude Arnaud has published novels and biographies, a play, and other works whose genre is less easily defined, since 1985. His 1988 biography...

--Read More

“On how we gradually make up our thoughts while we are talking” by Heinrich von Kleist

Christopher J. Wickham

239-246

Abstract
During the course of an email correspondence on the subject of Heinrich von Kleist’s short essay “Über die allmähliche Verfertigung der Gedanken...

--Read More

Yoshida Mitsuru’s 1946 “The End of the Battleship Yamato”

Christopher Smith

247-260

Abstract
In April of 1945 Yoshida Mitsuru (1923-1979)1 was an ensign in the Imperial Japanese Navy (IJN) assigned to the battleship IJN Yamato. He...

--Read More

Helen of Troy’s Drug Therapy: Odyssey 4.219–34 | “There’s Magic in the Web of It”: Othello’s Hankerchief and Helen of Troy’s Drug

Stephen Rojcewicz

261-284

Abstract
At the beginning of Book 4 of the Odyssey, Telemachus, accompanied by Nestor’s son, Peisistratus, has arrived at the palace of the Greek...

--Read More

The Popol Vuh: A New English Version, translated from K’iche’ by Michael Bazzett

Susan Gillespie

285-290

Abstract
Popol Vuh (Popol Wuj), a K’iche’ Maya epic, is widely judged as the finest piece of native American literature. Written between 1554 and 1558 in...

--Read More

Stanley Corngold, Walter Kaufmann: Philosopher, Humanist, Heretic

Hal H. Rennert

291-294

Abstract
While teaching Goethe’s Faust in translation on the university level in the 1980s and 90s, I had come across the name Walter Kaufmann as a...

--Read More

Michaël Ferrier, Over Seas of Memory: A Novel, translated from French by Martin Munro

Bernadette Cailler

295-298

Abstract
The original French text, titled Mémoires d’outre-mer (MOM), was published by Gallimard, in 2015. It was awarded the “Franz Hessel”...

--Read More