A Dialogue with Medical Interpreters about Rhetoric, Culture, and Language
Main Article Content
Abstract
Through conversations with medical interpreters who work in Grand Rapids, Michigan, this dialogue piece illustrates multiple ways that medical interpretation can be further considered as a method and practice within the rhetoric of health and medicine (RHM). By sharing specific methodological frameworks for researching medical interpretation, the authors introduce possibilities for how RHM research can continue to engage in work that extends beyond English-dominant communication.
Article Details
Issue
Section
Dialogues