Examinando el Paisaje Lingüístico en una Clase de Composición para Hablantes de Herencia

Main Article Content

Yuly Asención-Delaney

Abstract

Este artículo presenta un estudio de investigación-acción que responde a la necesidad de incluir proyectos pedagógicos en las clases de composición para hablantes de herencia donde no solo se busque el desarrollo del registro académico, sino que también les permita a los estudiantes ampliar su rango de usos bilingües, exponerse a diferentes registros y valorar el uso del español en
la comunidad. Para satisfacer esta necesidad pedagógica, se implementó un proyecto digital de análisis del uso del español en el paisaje lingüístico en el cual los estudiantes exploraron, describieron y reflexionaron sobre el uso de la lengua heredada en señales, rótulos, carteles o anuncios en los espacios públicos de una ciudad del norte de Arizona. En particular, se presenta una justificación
pedagógica del análisis del paisaje lingüístico en la instrucción para hablantes de herencia, una descripción del proyecto digital implementado, lo reportado por los estudiantes, así como algunas conclusiones sobre su valor en la clase y sugerencias para su implementación.

Article Details

Section
Research Articles

References

Acevedo Aguilar, C. (2015/2016). El paisaje lingüístico en la enseñanza de ELE. Primera aproximación. Trabajo de Maestría no publicado. Master Universitario en Español e Inglés como Lenguas Extranjeras. Universidad de Alicante.

Aladjem, R., & Jou, B. (2016). The linguistic landscape as a learning space for contextual language learning. Journal of Learning Spaces, 5(2), 66-70.

Beaudrie, S., Ducar, C., & Potowski, K. (2014). Heritage language teaching: Research and practice. New York: McGraw-Hill Education.

Belpoliti, F., & Bermejo, E. (2020). Spanish heritage learners’ emerging literacy. London and New York: Routledge.

Benedict, A., & Kent, R. B. (2004). The cultural landscape of a Puerto Rican neighborhood in Cleveland, Ohio. En D. D. Arreola (Ed.), Hispanic spaces, Latino places: Community and cultural diversity in contemporary America (pp. 187-205). Austin, TX: University of Texas Press.

Cashman, H. (2010). Research, responsibility and repression: anti-bilingualism in Arizona. En S. Rivera-Mills & D. Villa (Eds.), Spanish in the Southwest: a language in transition (pp. 319-336). Frankfurt/Madrid: Iberoamericana Vervuert.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 267–287.

Chern, C-I., & Dooley, K. (2014). Learning English by walking down the street. ELT Journal, 68(2), 113-123.

Colombi, M., & Schleppegrell, M. (2002). Theory and practice in the development of advanced literacy. En M. Schleppegrell & M. Colombi (Eds.), Developing advanced literacy in first and second languages: Meaning with power (pp. 1-19). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Franco Rodríguez, J. (2018). Spanish in linguistic landscapes in the U.S. En K. Potowski (Ed.), The Routledge handbook of Spanish as a heritage language (pp. 66-77). London and New York: Routledge.

Gorter, D. (2018). Methods and techniques for linguistic landscape research: about definitions, core issues and technological innovations. En M. Pütz & E. Mundt (Eds.), Expanding the linguistic landscape. Linguistic diversity, multimodality and the use of space as a semiotic resource (pp. 38-57). UK: Multilingual Matters.

Henshaw, F. (2016). Technology-enhanced heritage language instruction: Best tools and best practices. En M. Fairclough & S. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching. A practical guide for the classroom (pp. 237-254). Washington, DC: Georgetown University Press.

Holguín Mendoza, C. (2018). Critical language awareness (CLA) for Spanish heritage language programs: Implementing a complete curriculum. International Journal of Multilingual Research Journal, 12(2), 65-79.

Hult, F. M. (2014). Drive-thru linguistic landscaping: Constructing a linguistically dominant place in a bilingual place. International Journal of Bilingualism, 18(5), 507-523.

Kalantzis, M., & Cope, B. (2008). Language education and multiliteracies. En S. May & N.H. Hormberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (pp. 195-211). Basel: Springer International.

Landry, R., & Bourhis, R.Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.

Leeman, J., & Serafini, E. (2016). Sociolinguistics for heritage language educators and students. A model for Critical Translingual Competence. In M. Fairclough, & S.

Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching. A practical guide for the classroom (pp.56-79). Washington, DC.: Georgetown University Press.

Ma, Y. (2018). El paisaje lingüístico: una nueva herramienta para la enseñanza de E/LE. Foro de profesores de E/LE, (14).

Malinowski, D. (2015). Opening spaces of learning in the linguistic landscape. Linguistic Landscape, 1(1), 95-113.

Sayer, P. (2009). Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal, 64(2), 143-154.

Ortega, L. (2020). The study of heritage language development from a bilingualism and social justice perspective. Language Learning, 70(S1), 15-53.

Valdés, G., & Parra, M.L. (2018). Towards the development of an analytical framework for examining goals, and pedagogical approaches in teaching language to heritage speakers. En K. Potowski (Ed.), The Routledge handbook of Spanish as a heritage language (pp. 301-330). London and New York: Routledge.